
بخش دوم مقاله انسان در جستجوی معنای نهایی
اگر سخنرانى اهل وين باشد, به طور حتم از او انتظار داريد كه مانند من لهجه غليظ وينى داشته باشد و اگر روان پزشك باشد, باز انتظار داريد تا سخنرانى خود را با اشاره به زيگموند فرويد آغاز كند, چرا كه نه؟ همه ما از فرويد آموخته ايم كه انسان را موجودى بدانيم كه اساساً با لذت جويى سروكار دارد. با اين همه, فرويد بود كه مفهوم (اصل لذت) را مطرح كرد و وجودِ هم زمانِ اصل واقعيت, به هيچ روى با فرضيه او درباره لذت جويى به عنوان انگيزش اوليه انسان, تعارض و تضادى ندارد; زيرا خود فرويد بارها گفته بود كه اصل واقعيت تنها امتداد اصل لذت است كه در پى تحقق يك هدف است: لذّت و ديگر هيچ.
اما نبايستى از نظر دور داشت و از ياد برد كه بنا به گفته فرويد, (اصل لذت) ـ باز به زعم فرويد ـ خود در خدمت اصل فراگيرترى به نام (تعادل حياتى) است10 (كُنن, 1932) كه هدف آن كاهش تنش به منظور حفظ يا احياى توازن درونى است.......
مقاله ای که پیش روی شماست بی تردید یکی از آثار کلاسیک گستره روان شناسی و رواندرمانی وجودی است عنوان این مقاله انسان در جستجوی معنای نهایی نوشته ویکتور امیل فرانکل است که توسط احمدرضا محمدپور به فارسی ترجمه شده است و مقدمه ای نیز توسط مترجم برای آن تالیف شده است.این مقاله در فصلنامه تخصصی فلسفه و الاهیات نقد و نظر سال یازدهم شماره سوم و چهارم، پائیز و زمستان 1385 منتشر شده است. به خاطر طولانی بودن این مقاله در دو بخش ارائه می شودمقاله اى كه پيش روى شماست ترجمه متن سخنرانى ويكتور اميل فرانكل, به مناسبت اهداى جايزه اسكار پفيستر به او در انجمن روان پزشكى امريكا در دالاس تگزاس است. اين سخنرانى كه در سال 1985 ايراد شده است, با عنوان (فصل نهم), به كتاب خداى ناهوشيار اضافه شد. خداى ناهوشيار كه به گفته فرانكل, متن مبسوط سخنرانى او پس از جنگ جهانى دوم در ميان جمع كوچكى از روشنفكران وِينى است كه عنوان پايان نامه او در مقطع دكتراى فلسفه در سال 1948 را نيز در بر مى گيرد, نخست در 1947 به آلمانى و با عنوان Derunbewsstr Gott منتشر شد و سپس در سال 1975 به انگليسى و با عنوان The unconscious God ترجمه گرديد.
مقاله (انسان در جست وجوى معناى نهايى) كه در سال 2000 به انگليسى منتشر شده است, فصل نهم كتاب خداى ناهوشيار است كه در سال 1375 به قلم ابراهيم يزدى و با عنوان خدا در ناخودآگاه, ترجمه شده است و كم و بيش همان هشت فصل نخست متن چاپ شده در سال 2000 است; از اين رو, با توجه به اهميت اين سخنرانى به عنوان يك متن كلاسيك در قلمرو روان درمانى وجودى و به ويژه معنادرمانى, به ترجمه آن همت گمارديم. ...........................

کار ل گوستاو یونگ صاحب مکتب روانشناسی تحلیلی در گستره روانشناسی روانکاوانه است. کتاب های او راز آلود است. از روان شناسی کیمیاگری گرفته تا انسان و سمبولهایش همه و همه مبین نگاه ویژه او به نمادها در قالبی دیگر است. این مطلب پی اس ایران را به خبر انتشار آخرین اثر کارل گوستاو یونگ تحت عنوان کتا ب قرمز یا دانشنامه نوین ( Liber Novus) اختصاص می دهیم. انتشار این کتاب که یونگ آن را برای گریز از اتهام به غیر علمی بودن به تعویق انداخت توسط نوه اش اورلیخ هوئرنی(Ulrich Hoerni) متحقق شد.

با توجه به اهمیت پدیده خود زنی یا جرح خویشتن نوشتاری از آقای احمدرضا محمدپور روان شناس بالینی و رواندرمانگر با رویکرد تحلیلی(روانکاوانه) را در پی اس ایران منتشر می کنیم. در این نوشتار به شکل خلاصه و موجز در مورد خود زنی یا self harm مطالب مهم و کلیدی فهرست شده اند. امیدواریم درمانگران از قسمت نخست این مطلب استفاده کنند.
قسمت دوم زندگینامه زیگموند فروید پدر روانکاوی به همت همکار عزیز جناب آقای سینا رحیمی مولف کتاب زیگموند فروید، توسط پی اس ایران منتشر می شود. کاربران پر و پا قرص سایت منتظر مطالب متنوع تر و جدی تری در عرصه روان درمانی و روان کاوی باشند.
«اصول و معيارهاي اخلاقي روانكاوي» ترجمه ای از مقاله ای است که در نشانی اینترنتی انجمن روانکاوی امریکا قرار دارد « http://www.apsa.org/About_APsaA/Ethics_Code.aspx» . این مقاله توسط کامران یثربی که دکترای روانشناسی به فارسی ترجمه شده است. ایشان در کنار تدریس به ارائه خدمات روانشناختی با رویکرد پویشی نیز می پردازد.

پس از ژاک لکان روانکاوی او افزون بر ژک آلن میلر که در حکم داماد و شارح اصلی نظریه او بود با کسانی چون دلوز و گاتاری و شاید به همان نسبت اسلاووی ژیژک ادامه یافت. هر چند این ادامه به شکل الزامی به معنای امتداد پیروانه نبود. به ویژه یک دگردیسی نظری را در زوج نویسنده دلوز و گاتاری می توان مشاهده کرد.هر چقدر ژیژک کوشید لکان را با هگل خوشمزه تر کند یا امر واقع او را خورشید منظومه نظریه های خود قرار دهد دلوز و گاتاری شیزوکاوی را پایگاه اساسی ترین انتقاد خود از ژاک لکان قرار دادند. اینکه زیگموند فروید با کار روی هیستری، لکان با کار روی پارانوید یا کلاین با کار روی افسردگی نظریه های خود را سر و سامان دادند در این زوج نیز ادامه یافت و با کار روی هذیان های بیماران اسکیزوفرن به صورت بندی نظری خود دست یافتند. به تدریج از فلیکس گاتاری و ژیل دلوز بیشتر در پی اس ایران خواهید دید. برای شروع ،مصاحبه ای با دلوز و گاتاری با ترجمه بابک سلیمی زاده و عنوانی که ما برایش انتخاب کرده ایم را برای مطالعه شما روی سایت می گذاریم.
زيگموند فرويد در ششم ماه مي 1856 در فريبرگ در خانوادهاي از طبقه متوسط متولد شد. فريبرگ يك شهر تجاري كوچك در موراويا واقع در يكصد و پنجاه مايلي شمال وين بود كه در آن زمان بخشي از مجارستان و اتريش محسوب ميشد و در قلمرو فرمانروايي هپزبرگ قرار داشت.
فرويد اولين فرزند جاكوب فرويد و آماليا ناتانسون بود. كودك تازه وارد را «سليمان زيگزماند» ناميدند. « زيگزماند» يك اسم آلماني برگرفته از واژه Sign به معني پيروزي است. « سليمان» هم نامي يهودي است كه جاكوب به خاطر بزرگداشت پدر تازه در گذشتهاش براي پسر خود درنظر گرفت. فرويد هنگام ورود به دانشگاه نامش را به « زيگموند » ،مختصر كرد و به همين نام نيز معروف شد. البته او را در كودكي « زيگي » صدا كردند و مادرش تا هفتاد سالگي نيز هنوز او را « زيگي » خطاب ميكرد.
انتخاب دو نام « زيگيزمان » و « سليمان » گوياي آن است كه جاكوب و خانوادهاش در مرز ميان زندگي سنتي يهود و مسير جديد آزادي و تساوي قرن نوزدهم قرار داشتند...............
این زندگینامه توسط آقای سینا رحیمی در اختیار پی اس ایران قرار گرفته است که پیشتر کتاب زیگموند فروید را برای نشر دانژه کار کرده اند با سپاس از همکاری ارزشمندشان.
ویلهلم رایش روانکاوی است که زندگی اش بیشتر شبیه یک تراژدی آشفته است. بی ثباتی های او روی اظهار نظرها در مورد او نیز تاثیر گذاشته است. او را از یک پیغمبر تا یک تبهکار توصیف کرده اند که در نوع خود بیانگر داده های بس متناقضی است که از سوی او ارائه شده است. بی تردید او زکاوت فروید را نداشت تا زندگی شخصی اش را وارد نظریه اش نکند یا شاید به اندازه فروید خوش شانس نبود. اما به نظر می رسد این دو مانند یک کولی بازیگر و یک بازیگر حرفه ای جلوه هایی از یک واقعیت را بیان می کردند. اما خوب به یکی گوجه فرنگی (محکومیت در دادگاه)پرت می شد و به یکی جایزه اسکار(قلم گوته) داده می شد. به هر حال نمی توان از نظر دور داشت که رایش پدیده ای در نوع خود بود و البته هرگز هم تراز کسی چون فروید نبود و نشد. آثار او به خاطر آن چیزی که مداخله در امر طبی نامیده می شد به دستور دادگاهی در امریکا سوزانده شد و برخوردی قرون وسطایی با او شد. انگار اگر تمدت اجازه می داد به طور حتم او را به جای کتاب هایش می سوزاندند. به خاطر گمنامی رایش چکیده ای از کتاب ویلهلم رایش تالیف م.ح.سروری نشر دانژه را که توسط گروه پی اس ایران تلخیص شده است را ارئه می دهیم. پی اس ایران منتظر مقاله های شما است.
مصاحبه انگیزشی عنوان مقاله ای از آقای عطاء اله محمدی است که پیشتر نیز در فرمت سابق پی اس ایران منتشر شده بود. اما به دلیلاهمیت مصاحبه انگیزشی در کار با معتادان این مقاله دوباره در فرمت جدید سایت منتشر می شود. هر نوع ارجاع و استفاده از این مقاله بایستی با ذکر عنوان پی اس ایران باشد.
مصاحبه انگیزشی روشی است برای ایجاد تغییر در سوء مصرف کنندگان یا معتادین به مواد یا الکل، به ویژه افرادی که نسبت به تغییر رفتار اعتیادی خود دچار دوسوگرائی و تردید هستند. این روش برای اولین بار توسط میلر و رولنیك (1991) معرفی شد.آنها دریافتند که روش های مبتنی بر الگوی پزشکی یا الگوی بیمارنگر که در آن «متخصص» یا «درمانگر» سعی دارد فرد «معتاد» رامتقاعد سازد که او یک بیمار و معتاد است و باید برای رهایی از رفتار اعتیادی خود مورد درمان قرار گیرد، مؤثرندانستند.این محققین بر این باورند که روش سنتی موجب ایجاد «مقاومت» و «رویارویی» و « انکار» از طرف مراجع می شود و فرایند درمانی را از همان ابتدا با مشکل و در بیشتر مواقع با شکست روبرو می کند. در روش سنتی درمانگران همواره آماده اجرای مراحل درمان رفتار اعتیادی هستند، در حالیکه مراجع هنوز به این «تصمیم » و «عزم » برای رها کردن مصرف مواد یا الکل نرسیده، بنابراین بین درمانگرو مراجع همیشه فاصله ای وجود دارد که « اقدامات» درمانی یا تغییر رفتار را با موانعی روبرو می کند. بنظر محققین فوق این فاصله را باید با روش مصاحبه انگیزشی پر کرد تا مراجع و درمانگر «اقدام » یا«عمل » خود را از یک نقطه و مرحله آغاز نمایند................
